"Até que os leões tenham seus próprios historiadores, as histórias de caçadas continuarão glorificando o caçador." - Eduardo Galeano

"O século 20 produziu uma espécie terrível de pessoas: a do homem que acredita realmente que é publicado nos jornais." - Oswald Gottfried Spengler

"A democracia é o canal por onde o bolchevismo conduz o veneno para os países desunidos, deixando-o agir tempo suficiente para que as infecções produzam o definhamento da razão e do poder de resistência." - Adolf Hitler

"Quem vive da mentira deve temer a verdade!" - Friedrich Christian, Príncipe de Schaumburg Lippe

"A razão pela qual os homens são silenciados não é porque eles falam falsamente, mas porque eles falam a verdade. Isso porque, se os homens falam mentiras, suas próprias palavras podem ser usadas contra eles, enquanto se eles falam verdadeiramente, não há nada que pode ser usado contra eles, exceto a força." - John “Birdman” Bryant

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2017

Café no bule com música 10

lisa gerrard - persian love song


Timelapse vs. Lisa Gerrard (Elysium)


Kitaro - Mercury (live in China - 2004)


Ludovico Einaudi - Nuvole Bianche


Leśne Licho - Pani Jeziora


Nightwish - Sleeping Sun


Helene Fischer - Ich Wollte Nie Erwachsen Sein


Helene Fischer - Du Fängst Mich Auf Und Lässt Mich Fliegen


Comptine d'un autre été (Yann Tiersen) - Piano Cover | Amélie Soundtrack


Jan Peter-Русский Стяг - Frei - Sozial - National


Under the Sign of the Wolf


Fearless Motivation - Overcome - Song Mix (Epic Music)


Lisa Gerrard - Lament


Gregorian Chant - "Dies Irae"


Jesu dulcis Memoria - gregorian chant


12 Girls Band 女子十二乐坊 Cloudy Sky in HD


Traditional Chinese NEW AGE Music !-民族乐器合奏-苏堤春晓 for TaijiQuan !


John Dreamer - Rise Extended


METALWINGS - Crying of the Sun [OFFICIAL VIDEO]


Frei geboren


Sanvean (I Am Your Shadow) ~ Lisa Gerrard


Celtic Flavour (Ezietto)


Unbekannter Soldat - Rheinwiesenlager - Annett Müller


Ennio Morricone - Ecstasy of Gold (The Good, the Bad, the Ugly)


Ishq Kinara - Üsküdar'a Gider Iken. Sumru Ağıryürüyen, Zoe Vicajji


Ip Man Maestro Official Soundtrack Kenji Kawai


Tonstorung - Helden für Deutschland


Coldplay - Clocks


Salve Emotional Epic Music (Gregorian Chants Song) 2017


Celtic Flavour (Ezietto)


BROILERS - Meine Sache (OFFICIAL VIDEO)


Broilers - Ruby Light & Dark


Annet - WIR HASSEN KINDERSCHÄNDER


Raven - Dort liegt ein kleines Mädchen


Aprecie também "Café no bule com música" 1 ao 17:

http://askatasunaren.blogspot.com.br/2014/10/cafe-no-bule-com-musica.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2015/06/cafe-no-bule-com-musica-2.html

http://askatasunaren.blogspot.com.br/2015/10/cafe-no-bule-com-musica-3.html

http://askatasunaren.blogspot.com.br/2015/12/cafe-no-bule-com-musica-4.html 

http://askatasunaren.blogspot.com/2016/01/cafe-no-bule-com-musica-5.html

http://askatasunaren.blogspot.com.br/2016/03/cafe-no-bule-com-musica-6.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2016/05/cafe-no-bule-com-musica-7.html

https://askatasunaren.blogspot.com.br/2016/06/cafe-no-bule-com-musica-8.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2016/09/cafe-no-bule-com-musica-9.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2017/05/cafe-no-bule-com-musica-11.html

https://askatasunaren.blogspot.com.br/2017/05/cafe-no-bule-com-musica-12.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2017/06/cafe-no-bule-com-musica-13.html

https://askatasunaren.blogspot.com.br/2017/08/cafe-no-bule-com-musica-14.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2017/09/cafe-no-bule-com-musica-15.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2018/07/cafe-no-bule-com-musica-16.html

http://askatasunaren.blogspot.com/2018/09/cafe-no-bule-com-musica-17.html

Abraços

terça-feira, 7 de fevereiro de 2017

Para reflexão

Resultado de imagem para Adolf hitler admired by crowds
Imagem ilustrativa. É de um discurso de Adolf Hitler realizado em 15 de março de 1938 na Heldenplatz de Viena/Áustria com a multidão aplaudindo-o.

O povo” – declarou Adolf Hitler – não foi posto aqui na terra por causa da economia, e a economia não existe por causa do capital. Pelo contrário, o capital destina-se a servir a economia e a economia, por sua vez, a servir o povo.

“The people,” Adolf Hitler declared, “were not put here on earth for the sake of the economy, and the economy doesn’t exist for the sake of capital. On the contrary, capital is meant to serve the economy, and the economy in turn to serve the people.”

Abraços

Para reflexão



Henry Louis Mencken sobre a Democracia:

"A democracia é a crença patética na sabedoria coletiva da ignorância individual."

"Die Demokratie ist ein pathetischer Glauben an die kollektive Weisheit der individuellen Ignoranz."

"Democracy is a pathetic belief in the collective wisdom of individual ignorance."

"La democrazia è a credenza patetico nella saggezza collettiva dell'ignoranza individuale."

"La democracia es a creencia patética en la sabiduría colectiva de la ignorancia individual."

Ainda Padraig Deignan sobre a Democracia:

"A democracia é a contagem de cabeças, não o que está nelas!"

"Die Demokratie ist das Zählen von Köpfen, nicht das, was in ihnen!"

"Democracy is the counting of heads, not what’s in them!"

"La democrazia è il conteggio testa, non ciò che è in loro!"

"La democracia es el recuento de cabeza, no lo es en ellos!"

Ainda:

Democracia (correto é Vulgocracia) de direita, centro ou esquerda, é um circo que só palhaço acredita. E o palhaço ainda é burro e pagante.

Democracy (correct is Idiocracy) of right, center or left, It is a circus that only clown believes. And the clown is still ass and paying.

Demokratie (korrekt ist Gesindelkratie) von rechts, mittig oder links, es ist ein Zirkus dass glaubt nur Clown. Und der Clown ist immer noch Esel und zu bezahlen.

La Democrazia (corretta è Ordinacrazia) di destra, centro o sinistra, è un circo que solo pagliaccio che credono. E il pagliaccio sia ancora asino e pagare.

Democracia (correcto es Chusmacracia) de derecha, centro o izquierda, es un circo que que payaso cree solamente. Y el payaso es aún idiota y pagando.

Abraços

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2017

Zeppelin Ferroviário

Em 1930, na Alemanha se desenvolviam pesquisas de trens mais rápidos. Para tal, criaram um modelo inspirado nos famosos dirigíveis Zeppelin e movido com hélices.

Resultado de imagem para Schienenzeppelin (1930)

O "Schienenzeppelin" ou "Zeppelin Ferroviário" foi um trem experimental que se assemelhava na aparência ao Zepelim dirigível. Construído de alumínio no estilo de aeronaves para reduzir o peso. O vagão poderia transportar até 40 passageiros e seu interior era espartano e projetado ao estilo de Bauhaus. Foi projetado e desenvolvido pelo engenheiro aeronáutico alemão Franz Kruckenberg em 1929.


Sua propulsão era por meio de hélices localizadas na parte traseira: acelerou o vagão de 230,2 km/h na linha de Berlim-Hamburgo entre Karstädt e Dergenthin, definindo um recorde de velocidade terrestre para trens que não foi superada por qualquer outro veículo ferroviário até 1954. O "Schienenzeppelin" ainda detém o recorde de velocidade terrestre para um veículo ferroviário movido à gasolina. Originalmente construído com dois motores de aeronaves BMW IV à gasolina de 6 cilindros, e mais tarde com um único motor BMW VI de 12 cilindros de 600 cavalos impulsionando as quatro pás.

               Resultado de imagem para Franz Kruckenberg
Franz Friedrich Kruckenberg (21 de agosto de 1882 em Uetersen, Alemanha — 19 de junho de 1965, em Heidelberg) foi um engenheiro e pioneiro dos sistemas ferroviários de alta velocidade. Projetou vários trens de alta velocidade. Seu projeto mais famoso foi o Schienenzeppelin.

O fracasso de Schienenzeppelin tem sido atribuído a tudo, desde os perigos de usar uma hélice aberta em estações ferroviárias lotadas à concorrência feroz entre a empresa de Kruckenberg e os esforços separados da Deutsche Reichsbahn para construir vagões de alta velocidade.

          Resultado de imagem para Propellertriebwagen Kruckenberg Schienenzeppelin (1930)
Schienenzeppelin em junho de 1931 no Spandauer Hauptbahnhof (hoje Berlin-Stresow).

Uma desvantagem do zepelim ferroviário foi a dificuldade inerente de puxar vagões adicionais para formar um trem, por causa de sua construção. Além disso, o veículo não podia usar sua hélice para subir gradientes íngremes, como o fluxo se separaria quando a potência total fosse aplicada. Assim, era necessário um meio adicional de propulsão para tais circunstâncias.

Preocupações com a segurança têm sido associadas com a execução de vagões de alta velocidade em rede de trilhos antigos, com a inadvertência de reverter o veículo e com a operação de uma hélice próxima aos passageiros.

Resultado de imagem para Schienenzeppelin (1930)
Estrutura de alumínio do Schienenzeppelin, um trem experimental de hélice de 1930 (imagem da parte traseira).

Imagem relacionada

Apenas um único exemplar foi construído, que devido a preocupações de segurança permaneceu fora de serviço e foi finalmente desmantelado em 1939 porque seu material era necessário para o exército alemão.

Fontes: https://en.wikipedia.org/wiki/Schienenzeppelin e
https://de.wikipedia.org/wiki/Schienenzeppelin (consultas feitas em 06/02/2017 às 17:50)

Abraços